Pages

Monday, June 30, 2014

Flower tunic

Ompeluryhmän haastetehtävänä oli viime viikolla ommella jotain tästä kauniista Pikku Piltin Kukkaset -luomutrikoosta. Ilahduin kovasti, sillä olin jo aiemmin ostanut tätä kangasta omaa kesämekkoani varten. Nyt tästä 80 cm * 80 cm:n palasta sai juuri ja juuri tyttärellekin pitkähihaisen tunikan ja isommasta palasta saan vielä vaikka pipon tms.



Pattern: Tricot Shirt with modifications, Ottobre 4/2007
Fabric: Kukkaset organic tricot from Pikku Piltti
Size: 86 cm
Others: Framilon, width 5 mm


Muokkasin paidan kaavasta tunikan leventämällä ja pidentämällä hieman helmaa. Hihat piirsin täsmälleen ohjeen mukaan, mutta kaula-aukkoon tein muutoksia. Lehdessä siinä on resorikantti, mutta ompelin ihan reunaan nurjalle puolelle ensin Framilonia kevyesti venyttämällä, ja käänsin ja kaksoistikkasin päälle. Siisti tuli, mutta eipä mennyt neidin pään läpi, vaikka mielestäni meillä on aika pienipäinen neiti, tai ainakin kapeakasvoinen. Hetken tuumittuani leikkasin käännöksen pois ja hurautin kaula-aukosta samanlaisen kuin hihansuistakin: ensin kapeaa siksakkia reunaan ja sen jälkeen Framilonia reippaasti venyttäen parin sentin päähän.


Mielestäni tästä tuli kiva ja ompelujälki on siistiä. Jopa helman kääntäminen sujui hyvin. Pidän tuosta leveämmällä (100) kaksoisneulalla tehdystä tikistä. Tällä mallilla tulee varmasti tehtyä lisääkin tunikoita.

Wednesday, June 25, 2014

My first MIW

Tuijottelin aikani muiden upeita paitoja, tunikoita ja mekkoja, jotka oli tehty MIW:in kaavalla. Lopulta klikkasin kaavan ostoskoriin ja samaan syssyyn vielä ihanaa lintukangasta sekä siihen sopivaa resoria.

Ennen koon valintaa otin itsestäni tarkkoja mittoja. Kaikki lukemat osuivat M:n ja L:n välille, ja päädyin lopulta piirtämään L:n ilman saumanvaroja. Lisäsin myös rinnan alle sauman. Mittausteni mukaan sen oli paras kulkea 32 cm:n päässä olkasauman yläosasta, mutta ehkä se kuitenkin olisi voinut olla 1-2 cm ylempänä. Hyvin tämä kuitenkin istuu.


Olin alunperin suunnitellut tekeväni mekon, mutta leikkasinkin kankaan vahingossa jonnekin paidan ja tunikan välimaastoon. Pohdin myös laittavani alareunaan leveän resorin, mutta loppujen lopuksi päätin monen epäonnistuneen kokeilun jälkeen testata taas vanhaa vihollistani, kaksoisneulaa. Ilmeisesti olemme oppineet tulemaan toimeen keskenämme, sillä sain kuin sainkin ommeltua siistin käänteen yhdeltä istumalta..! Pääntielle ja hihoihin laitoin ohuen resorin kaksinkerroin. Vaikka se näyttikin siistiltä pelkällä huolittelevalla jousto-ompeleella surautettuna, päätin vielä vetäistä päälle kolmipistesiksakin. Ryppyjä tuli tietysti juuri tuohon kaula-aukon keskivaiheille, mutta eivätpä ne oikeasti taida ottaa kenenkään muun kuin minun tai jonkun muun ompelevaisen silmään.


Fabric: Tintit Iltarusko by Elina Vaahensalo, tricot from Linnel
Size: L
Others: dark brown rib from Linnel; Framilon width 5 mm


Voin lämpimästi suositella kaavaa. Siihen saa helposti tehtyä monia muutoksia. Seuraavaksi aion kokeilla erilaista kaula-aukkoa ja hihoja. Onneksi, onneksi tämä valmistui eikä jäänyt pyörimään isoon keskeneräisten pinoon!


PS. Seuraavalla kerralla täytyy muistaa ottaa sovituskuvakin, sillä vaateripustimella roikkuessa kolttu näyttää aika epämääräiseltä teltata. Päälleni tämä kuitenkin istuu erinomaisesti, kuten taisin jo todeta. Kangaskin on ihanaa, muidenkin kuin minunkin mielestäni. Kun vetäisin valmiin paidan päälleni, kaksivuotias totesi ilahtuneella äänellä "Äiti teki kanapaidan!"

Wednesday, June 18, 2014

Knitting club reunion

Muutostamme Helsingistä Vaasaan on kulunut kohta 3,5 vuotta. Vaikka täällä asuu läheisiä lapsuudenystäviäni ja olen saanut liudan uusia, kaipaan silti usein Helsingin neulekerholaisia. Pari kertaa olemme näiden vuosien aikana tavanneet, mutta sehän on ihan liian vähän. Olin siis onnesta mykkyrällä, kun nuo ihanat ihmiset kysyivät keväällä, voisivatko he tulla jonain viikonloppuna meille viettämään neulekerhoa. 

It's been almost 3,5 years since we moved from Helsinki to Vaasa. Even though I have great friends here I still miss my old knitting club ladies. So I was more than happy when they asked me if they could come for a visit some weekend.

Saimme pian sovittua ajankohdan ja lopultakin viime viikonloppuna juna toi odotettuja vieraita. Ohjelmaan kuului neulomista ja grillausta meillä, vierailut lankakaupassa ja Strömsön tiluksilla sekä lounastamista paikallisen meripaviljongin terassilla.

Finally I got them here last weekend. We knitted, ate, drank and visited a local yarn store and an old villa called Strömsö (it's a place for a famous tv program near us).

 


Kaiken lisäksi sain vielä mahtavia tuliaisia. Eipä olisi enää paremmin voinut osua kohdalle! (Huom. osa suklaista koki kohtalonsa jo ennen kuvausta.)

Furthermore I got some souvenirs. Tea, yarn and chocolate. They know me too well, I liked these all a lot (and had already eaten some of the chocolate before taking a picture).

  

Kyllä nyt tämä äiti taas jaksaa. Kiitokset vielä!

It was so nice. I will never forget it. Thanks again!

Thursday, June 12, 2014

This is what we wear in Finland in the summertime

Innostuin tekemään lisää pipoja tuubihuiveja. Myssyjen ohje on Mallikelpoiselta ja kaikki kaavat on tietysti piirretty käyttäjien päänympärysten mukaan. Suomen kesät tuntien pipoille on varmasti tarvetta.

I made some hats and infinity scarves for our family. The DIY pattern is from Mallikelpoinen.

Kysyin keväällä ekaluokkalaiselta minkä värisen setin hän haluaisi. Vastaus tuli nopeasti: vihreän, jossa on valkoisia palloja. Sehän kävi helposti, sillä olin jo mielessäni arvuutellut (kauhistellut) millaisia applikointeja joudunkaan vääntämään. Mutta kangastilausta vaan menemään ja äiti oli tyytyväinen! Pojan reaktio ei kuitenkaan ollut seuraavalla viikolla enää samanlainen. Kankaan saapuessa hän totesi "tosta et sitten ainakaan mulle tee mitään!" Loppujen lopuksi setti päätyi pikkuveljelle, jolla useamman vuoden ikäerosta huolimatta on täysin samankokoinen pää.


Tätä ihanaa Noshin vanhaa robottikangasta ostin juuri ja juuri sopivan kokoisen palan eräältä ompelupalstalta. Kaksivuotias tykkäsi näistäkin, ja keltainen väri sopii hänelle erinomaisesti. Mikä parasta, tämän kankaan osalta projekti oli todellinen zero waste!


Enhän toki halunnut jäädä itsekään ilman. Ompelin ensin oikeanpuolimmaisen pipon Lillestoffin ruskeapohjaisesta Grand Applesta ja sen jälkeen (noin 3 cm lyhyemmän version) Znokin vihreästä Fieldsistä. Molemmat kankaat ovat luomupuuvillaa, vihreä vähän paksumpaa ja napakampaa. Sopivat pipo- ja huivipalat tilasin Sampsukan löytölaareista. Omenasta on myös tuubihuivi, mutta yksinkertainen ja siksi hieman liian ohut. Kangasta minulla ei enää ole, mutta täytyy lisätä vuoriksi joku yksivärinen trikoo.


Lopulta mieskin sai pipon. Kangas on Tanyasumin luomujoustocollegea, ihanan paksua ja pehmeää. Tämä pipo kuului ompeluryhmämme viikkohaastetehtävään. Kangasta jäi vielä joihinkin pikkuprojekteihin.

Wednesday, June 11, 2014

Hoops

Ystäväni tytär täytti jokin viikko sitten viisi ja päätin ommella hänelle jotain lahjaksi. Tämän kankaan tilasin alunperin itselleni, mutta päätinkin saksia siitä ensimmäisen Hoopsini ja kokeilla paljon kehuttua kaavaa. Kooksi valikoitui 122 cm, mutta pituuden otin seuraavasta koosta ja lisäsin vielä helmaan leveän resorin. Toivottavasti paidan/tunikan käyttöikää sai sillä vähän pidennettyä. Kuvissa paita on vielä silittämättä - kaulukset rypytkin sai rautaa näyttämällä oikenemaan.

I made a dress for a friend's daughter. I have wanted to try Hoops from Ottobre because so many people have liked it. I chose size 122 cm but made it a bit longer.



Pattern: Hoops, Ottobre 3/2012
Fabrics: Lillestoff - Pink Sun, organic tricot from Kestovaippakauppa
Size: 122/128 cm
Others: white rib from Hannan Kangas; Framilon, width 5 mm

Kiva kaava oli, pidän tämän mielessä jahka oma tytär vähän vielä kasvaa. Kangaskin oli ihanaa ja jonkun pienen mekon siitä aion vielä ommella. Itselleni on kyllä ehkä pakko tilata lisää...

Nice pattern - I will absolutely remember this when my daughter grows a little bit more. Thank you again, Ottobre!